标签档案:人物角色

《心灵听到》(La Me金博宝188官网地址nte Oye) académicos西班牙语

——安娜翻译

我们的目标是金博宝188官网地址就是让它成为聋人和重听学者的全球资源。尽管各国对聋人/HoH提供资源的程度不同,但我们希望这个博客可以成为所有人的避难所和论坛,无论你身在何处。然而,到目前为止,我们博客的大部分贡献者和追随者都在美国和欧洲。利用安娜是哥伦比亚人这一事实,我们在这里用西班牙语转载了我们的使命宣言,希望能让世界各地说西班牙语的朋友和同事了解我们。我们欢迎帮助将我们的使命宣言翻译成其他语言。

色彩鲜艳的西班牙语词汇云出现在下面的帖子中。palabras的变种颜色más comunes en la entrada de blog。

año 2018,米歇尔·库克,麻省大学安默斯特分校教授,美国,关于环境中与环境有关的人的经验的决定académico。Así nació“心金博宝188官网地址灵听到(La Mente Oye)”。每日新闻localización geográfica,每日新闻网站inglés。在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地的大学里,在世界各地aquí la misión del blog español。金博宝以西班牙语为主题,为未来的博客作贡献。

金博宝

188bet在线网址Este博客está escrito por y para académicos en cualquier etapa de su carrera con algún grado de sordera。Aquí usamos el término " sordo " para representar a todas las personas con discapacidad auditiva,独立的sordera grade and del modo comunicación preferido (ya sea oral o por lengua de señas)。Los objetivos de este blog son:

  • 比例的un foro para la colaboración abierta entre académicos sordos
  • 与世界繁荣共处的伙伴académico
  • 红色的火焰académicos战略发展的天堂comunicación研究所的内容académicas。

¿Por qué un blog?

科莫académicos我们的朋友obstáculos我们的朋友éxito我们的专业人士diseñados我们的听众都被剥夺了权利。有经验的人都不知道该怎么做。有来由的新事物/起源和对事物的研究,有可能的不同之处有来由的不同之处和对事物的能力的不同之处。有一种无形的,失去能力的东西,有一种机会之门,有一种发现之门,有一种策略之门,有一种效果之门,有一种方法。través de este博客,esperamos alcanzar A académicos sordos y con problems de audición en todo el mundo, tanto para reducir el islamiento, como para armar una " caja de herramientas " communitaria de recursos e ideas。这是一个变化的世界,不同的世界,这是一个través的经验,这是一个博客,这是一个勇敢的思想,这是一个新的讨论。

¿Por qué académicos?

Como académicos, estamos involucrados en muchas actividades que requieren comunicación continua,一个menudo con colegas y students oyentes。Dictamos类,介绍研讨会,与会者comités y páneles de asesoría, moderamos sesiones de discusión y dirigimos reuniones de grupo, participamos en actividades de divulgación pública y nos comunicamos con la prensa。有很多障碍comunicación目前的活动状况académico -和éxito工作状况académicos,有很多困难,依赖于国家comunicación生产状况。罪恶的封锁,los académicos那些为学生提供帮助的人obstáculos a la comunicación: nuestros audiólogos没有足够的客户académicos,在大学里为学生提供帮助的人están diseñadas para servir principalmenta los pregrado学生(没有教授,学生为学生提供帮助académicos)。社区中心académica sorda,特殊的地方después学前教育,tenemos la intención crear un recurso personalizado que ayude a todos los académicos que se identifican como sordos a alcanzar nuestro潜在的专业人员。

¿Por qué”金博宝188官网地址心灵在听[La Mente Oye]”?

El título de nuestro博客提供了一个宪章的权利的作者Víctor Hugo al教育家,费迪南德贝尔蒂埃。雨果escribio:

¿Qué importa la sordera del oído, cuando la mente oye?La única sordera, La sordera verdadera, La sordera无可救药,es La de La mente "

Estas líneas封装la poderosa想法que nueststro潜在的对社会的贡献ámbito académico, al conocimenento y a la sociedad no está限制por nueststra能力o incapacidad de escuchar sonidos。拉斯困难的外科医生和外科医生académicos dominados por la audición se pueden enfrentar con creatividad和resiliencia, Las cuales son características de la mente。关于人类的故事comunicación,关于人类的对话señas,关于唇的演讲,关于人类的故事audífonos,关于人类的故事,关于人类的故事,关于人类的故事。La declaración de Hugo también refleja nuestra convicción de que La colaboración con La mente abierta a nuevas ideas, a La inclusión y aquellos que abordan las cosas de manera different a La nuestra, puede beneficiarnos a todos。你的海洋在你的世界里señas在你的世界里señas在你的世界里audición,在你的世界里académico在你的世界里我们的世界里。这是我的权利,而不是我的权利聋人获得), y otras vees nuestra sordera puede ser una carga no deseada (por ejemplo,征服教师会议(或不……)).Este blog es un hogar para todas estas perspectives和experiencias。在我的博客上写了一篇赞美之词在我的博客上写了一篇赞美之词。